1 |
Null | Padanan bahasa Melayu bagi istilah mobile application ialah aplikasi mudah alih. Padanan istilah ini bergantung pada kesesuaian konsep dan konteks penggunaannya dalam bidang tertentu. | 16/09/2025 |
2 |
Bolehkah saya mendapatkan terjemahan bagi perkataan di bawah? Berikut merupakan istilah yang sering digunakan dalam konteks agronomi.
Nutrient pool
Buffered release
Buffering effect
Statistical grouping
Nutrient flush
Trajectory
Terima kasih saya dahulukan.
| Untuk makluman tuan/puan, DBP tidak menyediakan khidmat penterjemahan. Bagi mendapatkan khidmat penterjemahan, tuan/puan boleh menghubungi Persatuan Penterjemah Malaysia melalui talian 03-92262506 atau e-mel: terjemah1@gmail.com dan Institut Terjemahan dan Buku Malaysia melalui talian 03-41451942 atau e-mel: info@itbm.com.my. | 11/09/2025 |
3 |
Mohon pencerahan tentang kata pembenda..
"Adik tidur dengan nyenyak dan selesanya." atau "Adik tidur dengan nyenyak dan selesa."?
"Adik makan dengan gelojohnya." atau "Adik makan dengan gelojoh."?
| Kata
pembenda ialah bentuk kata yang menjadikan sesuatu perkataan yang bukan
daripada kata nama menjadi kata nama. Dalam bahasa Melayu, kata sendi nama
perlu diikuti oleh kata nama.
Dalam
frasa dengan nyenyak dan selesa, perkataan nyenyak dan selesa ialah
kata adjektif dan tidak boleh hadir selepas kata sendi nama. Kata pembenda -nya perlu diletakkan pada perkataan nyenyak dan selesa supaya menjadi kata nama, iaitu nyenyaknya, selesanya.
Begitu
juga dengan perkataan gelojoh yang
merupakan kata adjektif. Bagi mematuhi rumus tatabahasa, perkataan ini perlu
diletakkan kata pembenda -nya untuk
menjadi kata nama gelojohnya.
Untuk maklumat lanjut, sila rujuk buku terbitan
DBP seperti yang berikut:
(i)
Kamus Dewan Perdana (DBP, 2021), halaman 653, 1551 dan 2010.
(ii)
Tatabahasa Dewan Edisi Ketiga (DBP, 2008), halaman 104, 296.
(iii)
Rumus Tatabahasa Bahasa Melayu: Golongan Kata (DBP, 2017), halaman 168.
| 11/09/2025 |
4 |
Saya ingin mendapatkan penjelasan daripada pihak tuan mengenai penggunaan frasa berikut:
“… terpaksa melahirkan anaknya tanpa suami di sisi.”
“… terpaksa melahirkan anaknya tanpa di sisi oleh suaminya.”
Soalan saya:
Ayat manakah yang betul menurut tatabahasa Bahasa Melayu?
Jika ada ayat yang salah, bolehkah pihak DBP jelaskan sebab kesalahan dari segi ejaan dan struktur ayat? | Ayat yang betul ialah “...terpaksa melahirkan anaknya tanpa
suami di sisi.”
Ayat “…terpaksa melahirkan anaknya tanda di sisi oleh
suaminya.” tidak tepat kerana ayat “oleh suaminya” memberikan makna bahawa
suami yang melahirkan anak.
Untuk maklumat lanjut, sila rujuk buku Tatabahasa Dewa
Edisi Ketiga (DBP, 2015), halaman 283-284. | 11/09/2025 |
5 |
Sila Rujuk FIle | Tuan/puan perlu merujuk pihak berkaitan yang lebih arif berkenaan dengan pengajaran dan pembelajaran di sekolah. DBP hanya menjawab pertanyaan lazim berkenaan tatabahasa seperti ejaan, tanda baca dan sebagainya. | 11/09/2025 |
6 |
Salam sejahtera, apakah penterjemahan kata yang tepat untuk blind box? Terima kasih | Cadangan padanan bahasa Melayu bagi istilah blind box ialah kotak buta. Padanan istilah ini bergantung pada kesesuaian konsep dan konteks penggunaan dalam sesuatu bidang tertentu. | 10/09/2025 |
7 |
Adakah "mencanting batik" istilah yang betul dan boleh digunakan?kamus tidak menyatakan perkataan ini | Padanan bahasa Melayu bagi istilah canting ialah canting dan istilah mencanting ialah mencanting. Padanan istilah ini bergantung pada kesesuaian konsep dan konteks penggunaannya dalam bidang kesenian. Sehubungan dengan itu, mencanting ialah istilah yang tepat dan boleh digunakan. | 09/09/2025 |
8 |
Bidangkuasa atau bidangkuasa? | Ejaan yang betul ialah bidang kuasa. | 09/09/2025 |
9 |
Bidangkuasa atau bidang kuasa?
| Ejaan yang betul ialah bidang kuasa. | 09/09/2025 |
10 |
Salam sejahtera. Mohon bantuan pihak tuan/ puan untuk tentukan yang mana satukah betul.
1) sejak kebelakangan ini,
2) belakangan ini,
3) kebelakangan ini,
4) sejak belakangan ini,
Sekian, terima kasih | Frasa “Sejak kebelakangan ini”, “Belakangan ini”, “Kebelakangan ini” dan
“Sejak belakangan ini” betul dan boleh digunakan mengikut konteks penggunaan dalam
ayat. Frasa tersebut tidak semestinya diawali dengan perkataan “sejak”. “Sejak kebelakangan ini”, “Belakangan ini”, “Kebelakangan ini” dan “Sejak belakangan
ini” bermaksud waktu atau tempoh sebelum ini hingga kini. Untuk maklumat lanjut,
sila rujuk Kamus Dewan Perdana, (DBP, 2021), halaman 243. | 09/09/2025 |